Recherche

Vous cherchez un contenu particulier sur notre site ?

Analyses
13 juin 2013

perramus : la bande dessinée révoltée

[juin 2013]

« Proceso de Reorganización Nacional » (Processus de réorganisation nationale) : tel est le doux euphémisme dont se dota la junte militaire argentine pour taire le titre infâme de dictature, qui sévit pourtant dans le pays à partir du coup d’état de 1976 jusqu’à sa chute en 1983, suite à la guerre des Malouines. En sept années de sévices, elle causa un nombre incalculable d’exécutions, de disparitions et de rapts d’enfants. Le scénariste de bande dessinée Hector Oesterheld fut au nombre des victimes directes de ce terrorisme politique, avalés par la machine folle du régime militaire, broyés par son intolérance sanguinaire. (Pour le récit de sa disparition et de sa probable exécution, lire ici même l’article de Philippe Videlier sur la Vida del Che.)

Plus de détails
Analyses
12 juin 2013

vida del che : une bande dessinée des temps tourmentés

[juin 2013]

En vérité, il s’agit d’une histoire en abyme, à l’image de l’Amérique Latine. La Vida del Che parut en Argentine, d’où était originaire Ernesto Guevara, l’année suivant sa mort : dessins de Breccia père et fils, scénario d’Héctor Germán Oesterheld. Pour aller au fond des choses, cependant, il semble plus juste d’avancer que le scénario a été écrit pour moitié par les militaires, pour moitié par les guérilleros des montagnes et des forêts.

Plus de détails
Analyses
12 juin 2013

images rares

[juin 2013]

Quelques photos et dessins tirés des archives de Latino Imparato, qui fut l’agent pour la France, l’ami et l’éditeur de Breccia. Tous droits réservés.

Plus de détails
Analyses
12 juin 2013

breccia face au défi du texte

[juin 2013]

L’histoire des transpositions de textes littéraires en bandes dessinées est ancienne, l’un de ses jalons les plus illustres ayant nom Tarzan, que Harold Foster puis Burne Hogarth « empruntèrent » au romancier-Edgar Rice Burroughs. Mais ce n’est qu’à partir des années soixante que le champ des textes souche adaptés a commencé à s’élargir et à se diversifier, suscitant d’heureux et parfois surprenants mariages : citons seulement, à titre d’exemples, ceux de Lob et Pichard avec Homère (Ulysse), de Gianni De Luca avec Shakespeare, de Dino Battaglia avec Melville, Stevenson et Maupassant, de Guido Crepax avec Bataille (Histoire d’une histoire), un peu plus récemment celui de Tardi avec Malet ou celui de Druillet avec Flaubert (Salammbô). Non seulement l’éventail des genres concernés, longtemps limité aux seuls récits d’aventures, s’est ouvert (entre autres) au répertoire théâtral, à l’érotisme et aux « grands » textes, mais les auteurs de bande dessinée ont manifesté plus de liberté dans le processus d’appropriation des œuvres ; c’est ainsi que la geste d’Ulysse est devenue un récit de science-fiction et que Salammbô s’est teintée d’heroïc fantasy.

Plus de détails
Analyses
12 juin 2013

alberto breccia, l’auteur révélateur.

[juin 2013]

À partir de 1974, Alberto Breccia entame une série d’adaptations en bande dessinée de classiques de la littérature d’épouvante, dont celle du conte d’Edgar Allan Poe, « Le Cœur révélateur ».

Plus de détails